ÄKS

Runo syntyy tunnelatauksen voimasta – Ilidio Floreksen runokirja on julkaistu

06.10.2017 15:15 (muokattu 06.10.2017 20:09)
Runokirjan julkaissut Ilidio Flores sai kirjoittaa nimmareita uuden ja ensimmäisen runokirjansa sivulle.
Ilidio Floreksen runokirjan julkkareita vietettiin lämminhenkisessä tunnelmassa Suolahdessa Kahvila Päivänpaisteessa.

 

Portugalilaissyntyinen, Suolahteen vuonna 1989 rakkauden perässä muuttanut ja nykyinen kaupunginvaltuutettu Ilidio Flores on herkkä mies. Pöytälaatikkoon kirjoitetut runot on saatu nyt kansien väliin, ja uunituore runoteos kantaa nimeä Rakastan sinua runous.

Runokirjan kantta koristaa kuva Floreksen syntymäkaupungin Amaranten sillasta. Flores kertoo kaipaavansa aika ajoin kotimaataan, vaikka onkin asunut jo yli puolet elämästään Suolahdessa. Silta maiden välillä hänen sydämessään on tärkeä. Kulttuurieroista huolimatta Floreksen runoissa on luettavista suomalaista melankoliaa kuin myös portugalilaista tunteiden pauhaavaa sävyä.

– Olen hypännyt tuolta sillalta, Flores nauraa.

Runojen kirjoittamisen Flores aloitti jo teininä. Samaan aikaan myös lukeminen alkoi kiinnostaa ja sanat saivat uusia merkityksiä. Pian Suomeen tulon jälkeen alkoikin syntyä omia runoja.

– Tein niitä ensin äitienpäiväksi ja ystävänpäiväksi. Nyt runoja on noin 80 ja niistä 60 päätyi kirjaan.

Useimmat runot kertovat rakkaudesta tai sen kaipuusta. Runoja ei synny siten, että niillä voisi osoittaa jotain tiettyä henkilöä sormella. Paitsi omaa äitiä.

– Enhän minä edes tiedä missä minun tulevaisuuteni rakkaus luuraa, sinkkumies Flores vinkkaa.

Vuonna 2003 tulleen eron myötä alkoivat runot muuttua surumieliseksi.

– Olen työstänyt omia tunteitani musiikin avulla. Näistä tunnelatauksista syntyy sitten myöhemmin runoja, Flores miettii.

Suomen kieli taipuu Floreksen mukaan hyvin runoihin.

– Vaikka on tämä vaikea kieli, hän toteaa.

Suomalaisista runoilijoista rakkaimmaksi hän tunnustaa Tommy Tabermanin ja portugalilaisista nobelisti Jose Saramagon.

Päivänpaisteessa saatiin kuulla näytteitä runokirjan sivuilta. Lausuntataiteilija Maija Piitulainen lausui niin että kuulijalta kostui silmäkulma siinä missä itse lausujaltakin.

– Tuli niin mahdottoman ikävä. Ilidion runoissa on hänen oma identiteettinsä mukana, mutta kuitenkin ne tuntuvat hyvin henkilökohtaisilta itselleen, satojen runojen tulkki Piitulainen sanoi.

Lausuntataiteilija Maija Piitulainen lausui koskettavasti Ilidio Floreksen kynästä syntyneitä runoja.

 

Vastaa

ÄÄNEKOSKEN KAUPUNKISANOMAT OY
Torikatu 2, 2. kerros, 44100 Äänekoski
Avoinna sopimuksen mukaan
Puhelin 040 565 0941

TOIMITUSmarjo@aksa.fi
Marjo Steffansson
päätoimittaja 040 841 2945

MARKKINOINTIilmoitus@aksa.fi
Pirjo Hakkarainen
myyntipäällikkö 040 565 0941
Marjut Parola
myyntineuvottelija 040 730 4234
etunimi@aksa.fi

ILMOITUSVALMISTUS JA -AINEISTO
ilmoitus@aksa.fi

Tietosuojaseloste »
© Äänekosken Kaupunkisanomat Oy

AD Alfred
Elysium Solutions Oy