Ihanaa mämmiä ihanaa!
Uusimmassa ÄKSsässä oli arvuuttelutehtävä pääsiäsen sanoista. Vanha kansa nämä tietenkin tietää, mutta miten on nuorison laita?
Pasha on rahkasta valmistettava jälkiruoka. Pasha tulee venäjän pääsiäistä tarkoittavasta sanasta, joka puolestaan on peräisin heprean sanasta pesah. Sh ei pasha-sanassa tarkoita ?:ää vaan äännetään s-h. Pasha on korkeahko keko, jonka voi koristella vaikka tuohuksella.
Rove on astia josta mämmi tarjoillaan. Jotkut käyttävät tästä tuohisesta kiposta sanaa tuokkonen. Koska Suomi on kiva kieli, rove saattaa aiheuttaa päänvaivaa taivutuksessa. No, näin se menee:
yksikön genetiivi ropeen?
yksikön partitiivi rovetta?
yksikön illatiivi ropeeseen?
monikon genetiivi ropeiden ropeitten?
monikon partitiivi ropeita?
monikon illatiivi ropeisiin ropeihin
Kulitsa on pyöreäksi muotoiltu hiivataikinasta valmistettu vehnänen, joka on kotoisin Venäjältä ja kuuluu ortodoksien pääsiäisperinteisiin. Taitava leipoja taiteilee vehnäsen pintaan kirjaimet HV. Kirjaimet tulevat sanoista Hristos vosrkrese eli Kristus on ylösnoussut.
Rai on salamannopeasti itävä ruoholajike, jota istutetaan pääsiäisenä kuppeihin ja kippoihin kotia koristamaan. Pääsiäinen on kevään ja uudelleen syntymisen juhla, ja rairuoho nopealla kasvullaan demonstoi tätä. Rai on varsinainen epeli: se itää vaikka märän talouspaperin päällä.
Kiiras Sehän on tuttu sana kiirastorstaista! Jeesus pesi opetuslastensa jalat kiirastorstaina, ja siitä se kohta alkoi, se varsinainen kiirastuli. No, uskontotunneilla korvat kuulolla olleet tietävät tarinan.
Mämmi Pääsiäisen perinneherkku, jonka ulkonäkö ei herätä ruokahalua. Se, joka uskaltautuu maistamaan, jää perinnekoukkuun. Kansainvälisesti karsein suomalainen ruokaerikoisuus on mämmi -kiistattomasti. Vai?